Mostrando entradas con la etiqueta Lengua. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Lengua. Mostrar todas las entradas

06 mayo 2009

Soy hijo de un pelicano

Pues eso, que mi padre es un pelicano:
pelicano1, na.
1. adj. Que tiene cano el pelo.

Y es que hay que ver lo rico, rico y con fundamento, que es nuestra lengua :D
Vía: RAE

18 septiembre 2008

Al rico peito peruano!!!

Ayer comprando en el "Carreful" me encontré con esto:


Y es que en Portugal comen "peitos" :D

12 septiembre 2008

La importancia de ser muda

Esta entrada viene a relación de una conversación en la cual salió a relucir la "inutilidad" de algunas letras de nuestro alfabeto. Como podrás imaginarte mi interlocutor es un usuario de los esemeses y se jacta de "encriptar" mejor que nadie dichos mensajitos, quitando vocales y letras "inservibles".

Una de las letras afectadas era la 'h', mi querida mudita. Así que he decidido mostrar la importancia que tiene a veces el no hacer ruido, pero ser imprescindible.

Un ejemplo que todos conocemos es el de "hasta sin h es cuerno" que decía mi profesor de Lengua Español, D. Pedro Arnáiz Tejada, cuando aún existía octavo de E.G.B.

Pero uno menos conocido es hatajo y atajo. El primero se refiere a un pequeño grupo de ganado, o en su forma despectiva a un grupo de personas o cosas; mientras que el segundo hace mención a una senda para acortar un camino o a un procedimiento o medio rápido.

Así que no seais un hatajo de analfabetos y no useis atajos a la hora de escribir :P
Vía: DRAE

12 agosto 2008

El casisamí de mi abuelo

Pues como siempre me ocurre al volver de vacaciones ya echo de menos mi querida Sevilla, y me ha venido a la memoria una palabra que hace que mi Neurona Absurda se llene de buenos recuerdos.

La palabra es casisamí y supongo que muchos no sabrán lo que significa.
Un casisamí hace referencia, al menos en Sevilla y en mi familia, a un pequeño desván de techo bajo que suelen tener las casas antiguas, este casisamí suele estar ubicado en el falso techo de la vivienda (al menos en casa de mi abuelos)y se usa para almacenar todos los trastos.
El casisamí de mis abuelos era para mí un lugar lleno de sombras y ruidos que hacían que mi imaginación empezara a crear un mundo fantastico oculto en él.
El acceso era mediante una escalera de madera que mi abuelo apoyaba cuando era necesario, aumentando así el misterio, pues siempre estaba cerrado y sólo se habría en contadas ocasiones, en las cuales siempre intentaba estar presente para colarme y explorar un poco... y paro ya que los recuerdos empiezan a agolparse tras mis ojos y cada vez escuecen más :)

Pues rebuscando sobre el origen de la palabra, he encontrado una posible fuente árabe:
zaquizamí.
(Del ár. hisp. sáqf fassamí, techo frágil, literalmente, 'techo en el cielo').
1. m. Desván, sobrado o último cuarto de la casa, comúnmente a teja vana.
2. m. Casilla o cuarto pequeño, desacomodado y poco limpio.
3. m. Enmaderamiento de un techo.

Y es que nuestra lengua es bellísima, y el andaluz más (con el perdón del resto) :)
Vía: RAE

15 mayo 2008

Letras con gracia

Las gracias o serifas son adornos que se ponen a los palitos de las letras para hacerlas más agradables al ojo y facilitar su lectura.
Las letras "serias" (sin gracia) se denominan sans-serif o "paloseco", estás se suelen usar para pequeños textos o para dar un aire informal al texto.

En la imagen siguiente se ha resaltado en rojo las serifas o gracias.

Vía: Pregunta Neuroabsurda por email.

23 abril 2008

Malditos esemeses

Cortoypego de barrapunto:
«La falta de una letra en el móvil para el alfabeto turco provoca un sms confuso y dos muertos en Turquía. El malentendido terminó con un asesinato y un suicidio. En el teclado del móvil no existe el carácter para la "I" turca (i cerrada, que se escribe sin punto), por lo que en lugar de escribir "sIkIsInca" ("cuando te quedas sin argumentos"), el hombre escribió "sikisince" ("cuando te follan"), lo que provocó el enfado de la familia de la joven. Cuando el joven fue a explicarse ante su suegro, la familia de ella le hirió con un cuchillo, por lo que él mató a su pareja en venganza. Una vez en la cárcel, se suicidó.»
Y es que los esemeses están haciendo mucho daño, y no sólo a la lengua de Cervantes.
Vía: Barrapunto

20 abril 2008

Guiris por aquí...

Si andas por Estambul y te encuentras un cartel como este:


No vayas a creer que es una entrada especial para extranjeros, es que la palabra "guiris" significa entrada en turco.
Vía: Los viajes de Pozito

26 febrero 2008

¿Onanismo o masturbación?

Aunque comúnmente se les considera sinónimos, el onanismo no significa lo mismo que la masturbación.
El onanismo se refiere al coito interrumpido, actividad sexual que practicaba el personaje bíblico Onán con la viuda de su hermano.
La ley del levirato le exigía dar descendencia a su hermano en su viuda para que ésta no quedara desamparada (las viudas sin hijos se devolvían a su familia) al administrar los bienes que ellos heredarían del abuelo.
El pecado por el que fue castigado Onan no tuvo nada que ver con el sexo, sino con la codicia. Él no quería dar descendencia a su hermano para quedarse con toda la herencia de su padre.
Vía: Wikipedia

21 febrero 2008

Meter la pata

A petición del Carolo, intentaremos desvelar el origen de la frase "meter la pata".

"Meter la pata" equivale coloquialmente a equivocarse o cometer un fallo. El origen de la misma no esta claro, pero puede referirse a cuando un animal mete la pata en la trampa de un cazador, obviamente por error, quedando sentenciado a muerte por su equivocación.

Como curiosidad, "meter la pata" también se usaba hace mucho tiempo para referirse a la muchacha que quedaba embarazada o mantenía relaciones con su novio antes de la boda.

17 enero 2008

Despedirse a la francesa

Me han preguntado por email por qué decimos que alguien se "despide a la francesa" cuando se va de un lugar sin decir nada.

El origen de esta frase hecha parece que viene del modismo francés "sans adieu" (sin adios), que se usa cuando alguien se retira con intención de volver, y no acarrea ningún comportamiento reprobatorio, al contrario, en la Francia del s.XVIII estaba mal visto el ausentarse de una reunión o un lugar despidiéndose de los presentes, y así se ha mantenido hasta la actualidad.

Así que ya sabes, a partir de ahora no eres un maleducado si te vas a la francesa,"au contraire", eres un tipo de lo más refinado :D
Vía: 1de3

23 noviembre 2007

Hacerse el Sueco

Hoy me han preguntado la procedencia de la frase "hacerse el sueco", y cual ha sido mi sorpresa de encontrarme con que los puertos andaluces ( y por consiguiente el Puerto de Sevilla) tenía que ver con esto:
Hacerse el Sueco: Hacer oídos sordos. No darse por enterado. Poner cara de póker. Existen varias explicaciones acerca del origen de la expresión hacerse el sueco: por un lado, parece que procede de los marinos suecos que, a finales del siglo XIX, llegaban a los puertos andaluces para cargar aceite o vino y, por desconocer el español, no entendían lo que se les decía y, por tanto, no se daban por aludidos; por otro lado, parece lo más probable que esta locución provenga de la palabra latina soccus, el calzado que llevaban los cómicos en el teatro romano antiguo. De soccus viene zueco (zapato de madera), zocato (zurdo) y zoquete (tarugo de madera pequeño); este último vocablo se aplica en sentido figurado a la persona torpe. De ahí que hacerse el sueco sea el equivalente de hacerse el tonto, el torpe.

04 septiembre 2007

¿Sabías Qué? : Gajes del oficio

Seguro que más de una vez has escuchado la expresión "esto son gajes del oficio", al referirnos a las molestias o inconvenientes que genera nuestro trabajo diario.

Pero sabías qué los gajes eran originalmente los sueldos o estipendios que pagaba el príncipe a los de su casa o a los soldados.
También se denominaba gaje a la prenda que se usaba para aceptar un desafío.

26 julio 2007

Consejos para Mis Neuronas Absurdas

Como cada año, me toca tomarme un descanso, así que estaré desconectado hasta mediados de Agosto. Pero no quiero marcharme sin dar un consejo a todas mis queridas Neuronas Absurdas:
Usen protector solar.

Si pudiera ofrecerles tan sólo un consejo para el futuro, sería éste, usen protector solar. Los científicos han comprobado los beneficios, a largo plazo, del filtro solar, mientras que el resto de lo que les pueda decir, no tiene ninguna base confiable más que mi vaga experiencia. Este es mi consejo…

Disfruta de la fuerza y belleza de tu juventud. No me hagas caso. Nunca entenderás la fuerza y belleza de tu juventud hasta que se haya marchitado. Pero, créeme, dentro de 20 años cuando estés mirando tus fotos, recordarás que no podrás tomar hoy todas las posibilidades que tenías ante ti y lo guapo que en realidad eras. No estás tan gordo como te imaginas.

No te preocupes por el futuro. O preocúpate, sabiendo que es tan efectivo como intentar resolver una ecuación de álgebra masticando chicle. Es probable que los problemas más serios que te surjan en la vida sean cosas que ni te pasaron por la cabeza, de ésas que te sorprenden un martes cualquiera a las cuatro de la tarde.

Todos los días haz algo que te dé miedo.

Canta.

No juegues con los corazones de los demás. No aguantes que la gente juegue con el tuyo.

Relájate.

No pierdas el tiempo sintiendo celos. Unas veces vas ganando y otras perdiendo. La carrera es larga y al final sólo compites contra ti mismo.

Recuerda los elogios que recibas, olvida los insultos. Si lo consigues dime cómo.

Conserva las cartas de amor, tira los recibos viejos del banco.

Estírate.

No te sientas culpable si no sabes qué hacer con tu vida. Las personas más interesantes que conozco no sabían que hacer con su vida a los 22 años. Y algunas de las personas más interesantes que conozco tampoco lo saben a los 40.

Toma bastante calcio. Trata bien a tus rodillas, las echaras de menos cuando te fallen.

Quizás te cases, quizás no. Quizás tengas hijos, quizás no. Quizás te divorcies a los cuarenta. Quizás bailes “Los Pajaritos” en tus bodas de plata. Hagas lo que hagas, no te congratules demasiado. Ni tampoco te censures. Siempre has optado por una cosa u otra, como el resto del mundo.

Disfruta de tu cuerpo. Úsalo de todas las maneras que puedas. No le tengas miedo ni te preocupes de lo que piensen los demás; Es el mejor instrumento que tendrás jamás.

Baila, aunque tengas que hacerlo en el salón de casa.

Lee las instrucciones aunque no las sigas.

No leas revistas de belleza. Sólo harán que te sientas feo.

Convive con tus padres. Nunca sabes cuándo se irán para siempre. Se bueno con tus hermanos. Son el mejor vínculo con tu pasado, y seguirán contigo en el futuro.

Entiende que los amigos vienen y se van, pero que hay unos escogidos que debes conservar. Esfuérzate en no desvincularte de algunos lugares y costumbres,
Porque cuando más viejo te hagas, más necesitarás a las personas que conociste.

Vive en la Gran Ciudad alguna vez, pero vete antes de endurecerte. Vive en el Campo alguna vez, pero vete antes de ablandarte. Viaja.

Acepta ciertas verdades eternas: Los precios siempre van a subir. Todos los políticos son mujeriegos. Tú también vas a envejecer, y cuando suceda, vas a tener fantasías de cuando eras joven, de cuando los precios eran accesibles, los políticos eran nobles y los niños respetaban a los ancianos.

Respeta a las personas mayores.

No esperes que cualquier persona te apoye. Tal vez tengas una herencia. Tal vez tengas un esposo rico. Pero nunca sabrás cuando te quedarás solo.

No te hagas demasiadas cosas en el pelo, cuando tengas 40 años parecerás de 85.

Ten cuidado con los consejos que tomas, pero sé paciente con las personas que te lo dan. Los consejos son una forma de nostalgia. Ofrecerlos es una manera de rescatar el pasado del olvido, limpiándolo, ocultando las partes feas y reciclándolo, dándole más valor del que tiene.

Pero hazme caso en lo del protector solar.

Hasta la vuelta...

Josantonio

Vía: Texto de Mary Schmich en el Chicago Tribune
Puedes ver un magnifico video con el texto en youtube.

12 julio 2007

¿Sabías Qué? #129: el origen de la interrogación

La interrogación ? en un principio era representada por la palabra latina questio, que significa "pregunta", al final de las frases.
Para ahorrar tiempo y espacio, questio se abreviaba en dos letras qo, la primera y última de la palabra, pero para no confundir la abreviatura con otra palabra pasó a ser una "q" sobre una "o", que al estilizarse se convirtió en nuestra actual interrogación ?, una abstracción gráfica de una q sobre un punto.
Vía: Neatorama

09 enero 2007

De cayucos y pateras

Últimamente se está usando como sinómimos, tanto en prensa escrita como radio y televisión, las palabras cayuco y patera para referirse a las embarcaciones que nuestros vecinos africanos usan para llegar ilegalmente a costas españolas.

Parece ser que llamando cayuco a la tradicional patera el problema cambia, como si el cascarón en el que arriesgan la vida se tórnara en una embarcación decente. Pero aunque el cayuco y la patera son barcazas de pesca de bajura no es lícito usar los términos como sinónimos.

El cayuco segun la RAE es una embarcación india de una pieza, más pequeña que la canoa, con el fondo plano y sin quilla, que se gobierna y mueve con un remo llamado canalete. Aunque en el español hablado en Guinea Ecuatorial y en las Islas Canarias tiene otro significado, el de una barca grande o barcaza que se emplea en las costas atlánticas de África para la pesca artesanal y que habitualmente lleva motor fuera borda.
Mientras que la patera es una embarcación pequeña, de fondo plano y sin quilla.

Así que queda claro que un cayuco es una nave totalmente distinta a la patera, siendo ésta última de menor tamaño y generalmente usada en el norte de África. Aunque ya estabamos acostumbrados a ver como se mal usaba el término patera, incluso hasta para hacer referencia a las zodiacs, un tipo de lanchas rápidas, en que llegan inmigrantes ilegales a las costas de España, y es que con un lenguaje tan rico como el nuestro seguimos empeñados en desaprovecharlo.